"I am committed to your commitment." ... |
![]() |
answering the question "What are you committed to?" |
It's often said in certain psychological circles (which is to say, in circles where a meaningful collection of specific terms spoken from the psychologist's viewpoint are languaged together to analyze, explain, and treat lives) that by the time you're four years old, you've pretty much gotten your entire modus operandi sussed out from then on for the rest of your life. What you sussed out back then was your act, your strategy, how you'd survive. Here's something you didn't suss out. Commitment. You're not born with it. It's not your birthright. Indeed, it doesn't live in the domain of "rights". Even the nobly crafted Universal Declaration of Human Rights doesn't include the right to it. And even if it did aver it's everyone's right to commitment, one of the truths about commitment is you can't be committed (ie commitment doesn't show up) as a "right". Commitment, instead, shows up in my speaking. When I commit to something, it's purely an act of language. Speaking "I'm committed to ..." is a linguistic act. It's the linguistic act of speaking "I'm committed to ..." which defines and constructs my commitment and makes it real and known in the world. In other words, I'm committed to what I'm committed to simply because I say I'm committed to it. Be careful. That's not just any kind of "say". It's "say" when (and only when) I'm speaking honoring my word as my Self. |
Communication Promise | E-Mail | Home |
© Laurence Platt - 2012 through 2021 | Permission |